Menu

eac_jobculture_2016c


Conception/Traduction de contenus H/F (Stage à partir de début Aout)

Stage tualaweb  Meudon, Île-de-France, France 8 Juil 2016
LOGO IN 512 x 512

Emploi culturel : description de l’entreprise et de ses activités

Présentation de l’entreprise :

  • Pause Caféin est un média social multicanal qui propose des contenus engageants et viraux générant près d’ un partage par seconde .Aujourd’hui, Pause Caféin rassemble plus de 15 millions d’internautes par mois, et étend chaque jour son influence sur les réseaux sociaux les plus populaires.La recette Pause Caféin, c’est l’alliance d’un studio créatif et d’experts en marketing viral, qui travaillent main dans la main pour s’assurer que chaque contenu soit engageant pour nos lecteurs.Pour enrichir notre ligne éditoriale, nous recherchons un profil de traducteur pour adapter des contenus anglophones à destination de notre audience.

Pourquoi travailler chez nous et PAS ailleurs ?

  • Une équipe jeune et dynamique (moyenne d’âge : 25 ans)
  • Un esprit startup qui donne envie de se dépasser (et de se déplacer) tous les jours
  • Des objectifs ambitieux et une vision moderne de l’entreprise
  • Une ambiance créative et stimulante, des locaux avec des équipements de pointe (ordinateurs dernière génération, baby-foot, boissons, gâteaux, machine à café de George Clooney…)

Le stage de vos rêves !

  • La création de contenus étant pour nous un enjeu stratégique pour l’image de la marque Pause Caféin et son développement, nous y attachons une importance bien particulière.Au sein de la rédaction, vous serez encadrés par une équipe jeune et expérimentée qui vous apprendra toutes les ficelles du métier de Concepteur/Traducteur Web !

 

Votre quotidien à la rédac’ Pause Caféin

  • Réadaptation de contenus anglophones pour divertir notre audience
  • Intégrer une méthodologie qui a fait ses preuves, pour que vos articles et vos vidéos donnent une envie irrésistible de les lire
  • Découverte de toutes les facettes d’un site média, de la génération de trafic à la monétisation
  • Participation aux brainstormings hebdomadaires pour la création de contenus originaux
  • Veille active sur les réseaux sociaux et les médias d’influence

Le profil idéal (ou à peu près)

  • Vous possédez une aisance rédactionnelle
  • Vous parlez anglais mieux qu’un anglais (ou presque...)
  • Vous ne faites PAS de fautes d’ortographe, vous avez déjà mangé des pages du Bescherelle en salade
  • Vous demandez tout le temps : « What is this ? » « How does it work ? » « Where is Brian ? »
  • Vous êtes un consommateur avide de réseaux sociaux, de Youtube, et vous pestez régulièrement devant la médiocrité de certains sous-titres de séries...
  • Vous avez milles idées à la minute et vous savez vous organiser pour mettre en place les meilleures d’entre elles rapidement

Infos Localisation : à partir de Pont de Sèvres bus 40 ; 291 ; 45 ( Arrêts copernic / le bois : 5 mins ) De chaville velizy (RER C) prendre bus RDV ou VZI ou ligne 6 du tramway chatîllon/meudon

Type d'emploi : Stage
Formation(s) exigée(s) :

  • Bac +2 (BTS, IUT, DUT, DEUG)

Langue exigée :

  • Anglais

Type d'emploi : Stage

Postuler

Postuler



Illimité

Imprimer

Suivez JobCulture sur les réseaux sociaux
Retrouvez les offres d'emplois dans la culture !

Partagez un article

JobCulture.fr propose de nombreuses offres d'emplois et de stages dans la culture : Conception/Traduction de contenus H/F (Stage à partir de début Aout) voici le lien : http://www.jobculture.fr/emploi-culture/conceptiontraduction-de-contenus-hf-stage-a-partir-de-debut-aout/ -