Menu

eac_jobculture_2016c


_DSCF6508.jpg

Coordinateur de projets / Traduction, interprétation, communication

CV de Marion OLIVIER



Type d’emploi recherché : Sans importance
Emplacement : Lyon Rhône-Alpes, France

Contacter Marion OLIVIER

Présentation

Coordinatrice et traductrice diplômée, je suis à la recherche d’un poste en salarié dans la région lyonnaise dans les domaines de la traduction, communication ou l’information.

Formations & Diplômes

  • Maîtrise Métiers de la traduction à l’IPLV-Angers + Mémoire de traduction

Communication interculturelle, traduction, relecture et terminologie -2006

  • Licence Quadrilingue à l’IPLV- Angers (anglais, allemand, espagnol) -2005

Expériences professionnelles

 

  • Janvier à décembre 2012 Coordinatrice linguistique/LA MARQUE ROSE

 Gestion de projets de localisation de jeux vidéo anglais vers français

(script, sous-titres, menus, manuels, marketing, websites, communiqué de presse).

Gestion du bug-fixing/Mise en place de glossaires/Créations de forums de discussions.

Sélection des ressources et contrôle qualité des documents.

Gestion commerciale des commandes fournisseurs et clients.

Traduction ponctuelle de documents.

Encadrement et suivi des stagiaires.

  • Janvier à fin juillet 2011 Chef de projet, Responsable opérationnelle et Traductrice CORPORATE EDITIONS

 Gestion de projets de traduction et d’interprétation multilingues

(langues européennes et asiatiques)

Domaines : médical, cosmétiques, tourisme, divertissement, mode, financier, transports.

Traduction de communiqués de presse, de biographies, de newsletters.

Relecture et contrôle qualité de chaque projet, suivi de la production.

Supervision de l’équipe en place (4 personnes) et sélection des prestataires externes

pour l’attribution des projets (traducteurs ou interprètes).

Relances de devis et de règlements, facturation clients et fournisseurs.

Rédaction d’appels d’offres, gestion administrative du cabinet.

Expérience en freelance : 

  • Juin-décembre 2010  – Chef de projet freelance/ATLANTIS GROUPE

 Gestion de projets de traduction multilingues, sous-titrage

(langues européennes et arabe)

Lancement de l’activité traduction, Suivi de l’intégralité des projets, mise en place d’une base de fournisseurs externes.

  • Avril-août 2010Chef de projet freelance/TRAD’ILP :

 Missions ponctuelles de gestion de projets de traduction multilingues

  • Oct. 2007-juin 2008Chef de projet freelance /ARAXI Traductions

 Gestion du pôle traduction France, gestion de projets de traduction multilingues.


TRADUCTION TECHNIQUE ET LITTERAIRE (2007-2010)

  • Traduction littéraire : Livres d’art, comptines, livres pratiques, descriptifs d’œuvres d’art.
  • Traduction technique : Sous-titrage (documentaires, making of, show tv), jeux vidéo, notices, brochures touristiques, sites internet, produits cosmétiques, ressources humaines.
  • Références : Canal Plus, Artra international, In Every Language, Atenao, ITC France, ITC USA, Synthesis International, Native Speakers, ALL GSI.
  • Ouvrage parus :

Comptines anglaises, Millepages

Mes savons maison aux plantes et aux huiles essentielles, Editions Rustica

Le symbolisme, Parkstone

1000 sculptures de génie, Parktsone

Camille Claudel, Parkstone


Compétences & Savoir Faire

  • Coordination et gestion de projet multilingues dans les domaines suivants : localisation, traduction, adaptation et interprétation.
  • Traduction anglais vers français.
  • Relecture.
  • Correction.
  • Réécriture.
  • Logiciels (pack office, Trados, Loc Studio)
  • Gestion de bug-fixing (jeux vidéo)
  • Gestion administrative d’un cabinet de traduction (fournitures, réception des appels, gestion d’une équipe, gestion de la clientèle et des plannings de production)
  • Rédaction d’appels d’offres

Compétences informatiques

    Art moderne, brocante, photographie, voyages

Langues

    Anglais: courant


Suivez JobCulture sur les réseaux sociaux
Retrouvez les offres d'emplois dans la culture !

Partagez un article

JobCulture.fr propose de nombreuses offres d'emplois et de stages dans la culture : Coordinateur de projets / Traduction, interprétation, communication voici le lien : http://www.jobculture.fr/profil-culturel/59075575137226d3e6fa/ -