Sara Mazzolini CV 2013
CV de Sara Mazzolini
- Recherche un emploi : Enseignement - Ecole - Université.Salaire désiré : 20.000,00 €
Type d’emploi recherché : Sans importance
Emplacement : Châteauroux Centre, France
- Dream Aquamarine
- http://saramarine.webs.com
- Interstices
- http://saramazzolini.webs.com
- Sara Spindrifter
- http://saraspindrifter.webs.com
- Sea Shimmers
- http://seashimmers.webs.com
- Spindrifter
- http://spindrifter.webs.com
Présentation
Bonjour,
Je suis titulaire de l’Agrégation et du CAPES d’Anglais depuis 2003. J’ai acquis une réelle expérience professionnelle dans le domaine de la traduction littéraire et journalistique en
exerçant les fonctions d’attachée de recherche (ATER) dans le Département du Monde Anglophone de l’Université de Caen, de Bordeaux 3, et de Clermont-Ferrand. J’ai eu à ma charge des travaux dirigés (TD) dans la filière LEA (Langues étrangères appliquées) et dans la filière LLCE (Littérature et Civilisation) et en LANSAD (Anglais pour les spécialistes d’autres disciplines). Je possède des connaissances solides en grammaire anglaise, en linguistique et en stylistique comparée de la langue française et anglaise.
En outre, j’ai donné des cours de Français à l’Université du Michigan et des
cours d’Anglais à l’Université de Californie pendant deux ans. Cette expérience
professionnelle me permettra d’être compétente, fiable et créative pour mener à bien avec enthousiasme tous les projets proposés. Je travaille avec précision, exactitude et rapidité. Je maîtrise les divers procédés de traduction et je lis régulièrement les éditions bilingues. Mes compétences linguistiques me permettent d’être efficace en thème comme en version. J’ai traduit des articles sur les problèmes économiques et sociaux en Grande Bretagne et aux États-Unis. Je m’intéresse aussi aux questions environnementales. J’ai travaillé sur la traduction de documents portant sur les affaires commerciales en LEA.
Mes compétences techniques en informatique et en technologie de l’information me permettent d’être efficace dans le monde du travail. Je sais utiliser Microsoft Word, Excel et Powerpoint. J’arrive à rendre un site internet attrayant parce que je maîtrise le langage html Javascript et la suite Adobe. J’ai construit différents sites professionnels et personnels à visée éducative et lucrative. Vous trouverez un aperçu de mon travail sur les sites suivants:
http://spindrifter.webs.com
http://seashimmers.webs.com
http://saramazzolini.webs.com
http://bordeaux3anglais.webs.com
Je sais utiliser les ressources fournies par les logiciels de traduction. Je maîtrise les techniques de publication assistée par ordinateur (PAO). Vous pouvez accéder à ma librairie en ligne en allant sur le site d’amazon.com. Je serais ravie de travailler pour vous en vue d’améliorer les ventes et d’attirer de nouveaux clients. Je saurais me montrer digne de votre confiance.
Je vous prie d’agréer l’expression de mes salutations distinguées.
Bien cordialement,
Sara Mazzolini
Formations & Diplômes
2005 – 2012 |
Doctorante. Études du Monde Anglophone. Université de Bordeaux 3 Sujet de recherche : « Figures liminales : l’art du collage et de l’assemblage dans les œuvres de Robert Duncan, Jess et Wallace Berman » |
2004 | DEA d’Anglais (Diplôme d’Études approfondies). Mention très bien. Université de Provence Sujet du mémoire :« L’ouverture à l’œuvre : la poésie ouverte, l’expressionnisme abstrait et la musique expérimentale » |
2003 | Agrégation d’Anglais. Option : Littérature. Rang : 27èmei CAPES d’Anglais. Rang : 67ème iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii |
2002 | Maîtrise d’Anglais. Mention très bien. Université de Provence « Hart Crane’s ‘Transmemberment of Song’: Romanticism, Symbolism and Modernism » iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii |
2001 | Licence d’Anglais. Mention très bien. Université de Provence i |
2000 | Dispense de DEUG d’Anglais. Université de Provence iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii |
1998 – 2000 | Hypokhâgne et khâgne (A/L). Lycée Thiers, Marseille Option : Littérature anglophone. Préparation au concours d’entrée à l’École Normale Supérieure de la rue d’Ulm |
1998 | Baccalauréat—Série L. Mention très bien. Lycée Thiers, Marseille Spécialité: Mathématiques. Options: Latin, Section européenne |
Expériences professionnelles
2012-2013 |
Enseignante. Lycée Blaise Pascal, Châteauroux. Département d’Anglais. Professeur agrégé titulaire, fonctionnaire de catégorie A, cinquième échelon
|
2011 – 2012 |
Enseignante. Lycée Pierre et Marie Curie, Châteauroux. Département d’Anglais. Professeur agrégé titulaire, fonctionnaire de catégorie A, cinquième échelon |
2010 – 2011 |
Attachée de recherche (ATER). Plein temps (192 h) Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand. Département d’Anglais.
|
2009 – 2010
|
Attachée de recherche (ATER). Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3. Département d’Anglais. |
2008 – 2009 | Attachée de recherche (ATER). Plein temps (192 h). Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3. Département d’Anglais. |
2007 – 2008 | Attachée de recherche (ATER). Plein temps (192h). Université de Caen, Basse-Normandie. Département d’Anglais |
2006 – 2007 |
Lectorat dans le Département d’Anglais de l’Université de Californie, Davis Littérature britannique et américaine
|
2005 – 2006 | Lectorat. Département de Français. Université du Michigan, Ann Arbor Français Langue Étrangère. Littérature et Civilisation. |
2004 – 2005 | Professeur agrégé d’Anglais au Lycée Marseilleveyre à Marseille |
2003 – 2004 | Professeur agrégé d’Anglais au Lycée Marcel Pagnol à Marseille |
2001 – 2002 | Étudiante àWhitworth College, Spokane, Washington aux États-Unis. Tutorat : Cours de Français |
Compétences & Savoir Faire
- traduction
- interprétariat
- rédaction
- construction de sites web
- animations Flash
- Microsoft Office
- Open Office
- Adobe Suite
- Photoshop
- Dreamweaver
- Langage html
- Javascript
- film d’animation 3D
Compétences informatiques
- animation, arts, chanson, chant, film, littérature, musique, photographie, poésie, sites web, voyages
Langues
- allemand, emploi culture, français