Menu

eac_jobculture_2016c


project manager

CV de Emma Cennamo - Recherche un emploi : Communication – Publicité.



Type d’emploi recherché : Sans importance
Emplacement : Berlin Berlin, Allemagne

Contacter Emma Cennamo

Présentation

Titulaire d’un Master en Langues et Littératures Étrangères (Français,Anglais, Allemand, Japonais),rigoureuse, déterminée et aimant travailler en équipe je suis actuellement à la recherche d’un emploi dans le domaine de la culture.

Formations & Diplômes

 

Master Langues et littératures étrangères, langues Français et Japonais.

Vote obtenu 110 cum laude / 110

Università degli studi di Firenze

Florence (Italie)


Cours de perfectionnement

Japanese language and culture program of the International Centre

(J3 intermediate )

Senshu University

2-1-1, Higashimita, Tama-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 214-8580, Tokyo (Japan)


Deutsch Intensivsprachkurs (Niveau B2)

 

BSI private Sprachenschule
Kottbusser Damm. 79
Berlin

 

 
 
 
 

Expériences professionnelles

 

Th promozioni soc coop.

 

 Via di Popogna 111,Livorno (Italie)

 

 2010/2012

Organisation et coordination d’un agence de in store-promotions et merchandising.

 Mes responsabilités allait de l’organisation des tâches (répartition, quantification et gestion des polyvalences) à l’animation d’équipe (communication et gestion de réunions). Je me suis occupée de la gestion des ressources humaines internes à l’agence (équipe de 13 collaborateurs) et des rapports avec les collaborateurs extérieurs, hôtesses et promoter. J’étais chargée du développement et du soin du vaste portefeuille clients de l’agence.

 

Theatralia scarl

via Terreni 5, 57100 Livorno (Italie)

2007 – 2010

 

Planification, organisation et promotion d’événements culturels: festivals et événements théâtraux en général, tant en Italie qu’à l’étranger.

 

Melodrama Festival (édition 2008/09/10/11) Direction artistique: Alain Leonard

 

Mélodrame, un festival international dédié aux académies européennes de théâtre, se déroule depuis l’an 2008 à Jelcz Laskowice (Wroclaw, Pologne), avec la collaboration de la Ville de Jelcz et l’engagement personnel du maire K. Putyra.

 

J’ai été profondément impliqué dans la conception et la production du festival. J’ai travaillé sur la phase préparatoire de l’organisation en Italie (création des contacts avec les institutions, la presse et les compagnies invitées, gestion des activités de coordination et d’organisation logistique).

 

Pendant le festival, j’ai également exercé des fonctions d’interprète et de traducteur (anglais et français) pour les compagnies, le personnel technique et au sein du bureau de presse, ainsi que des rôles organisationnels et de coordination.

 

Avignon Off Festival éditions 2008, 2009 and2011 (freelance)

 

En tant que productrice, j’ai géré la participation de productions et coproductions de la coopérative Theatralia au le Festival Off d’Avignon. Mes principales responsabilités comprenaient: la réalisation de recherches, la création des contacts avec des théâtres, la coordination logistique, la gestion des liens avec le bureau de presse, le travail de promotion et l’assistance en qualité d’interprète.

Les productions théâtrales:

Dans le cadre de productions internationales de la coopérative Theatralia j’ai joué le rôle de directrice de production. J’ai soigné la logistique et j’ai donné assistance en qualité d’interprété dans la salle de répétition.

A Livorno j’ai collaboré aux productions et aux mises en scène du Teatro C (Nuovo Teatro delle Commedie) un théâtre donné en concession par la Ville à Theatralia dans le cadre d’un consortium d’associations culturelles de la ville (Ars Nova, Arci, Theatralia soc. Coop.).

 Productions discographiques:

Dans le domaine de la production musicale, j’ai travaillé en tant que record exécutive, à la sortie de l’album «Bugie per Asini» par le compositeur Simone Soldani, produit par Theatralia et distribué par Audioglobe.

 Services de traduction et d’interprétariat:

J’ai eu des charges de traductrice et interprète dans le cadre de productions théâtrales nationales et internationales, mes fonctionnes allaient de la rédaction des projets financés par l’UE à l’assistance linguistique dans la salle de répétition.

 Autres:

J’ai été impliqué dans la recherche de partenaires et l‘élaboration de projets internationaux soumis dans le programme Culture de l’Union européenne.
En 2008/09, j’ai participé à l’
organisation et à la gestion de séminaires et d’ateliers qui faisaient partie du projet de formation organisé par la coopérative (Parmi eux, le séminaire sur la Commedia dell’Arte réalisé par F. Soleri).


 



Langues

    allemand, français: courant, japonais correct


Suivez JobCulture sur les réseaux sociaux
Retrouvez les offres d'emplois dans la culture !